지친 하루가 가고
筋疲力盡的一天過去了
달빛 아래 두 사람
月光下的兩個人
하나의 그림자
一個影子
눈 감으면 잡힐 듯 아련한 행복이
閉上眼的話 好像就能抓住隱約的幸福
아직 저기 있는데
仍然在那裡
상처 입은 마음은
受到傷害的心
너의 꿈마저
連你的夢想
그늘을 드리워도
垂落的影子也是
기억해줘 아프도록 사랑하는 사람이
請記住 痛苦愛著的人
곁에 있다는 걸
就在身邊的地方
때로는 이 길이 멀게만 보여도
即使有時 這條路看起來很遙遠
서글픈 마음에 눈물이 흘러도
即使在悲傷的心中流下淚水
모든 일이 추억이 될 때까지
直到一切事情成為了回憶
우리 두 사람
我們兩個人
서로의 쉴 곳이 되어주리
將成為彼此休息的地方
너와 함께 걸을 때
和你一起行走時
어디로 가야 할지
不知道會走向何處
길이 보이지 않을 때
當看不見路時
기억할게 너 하나만으로
我只會記得有你
눈이 부시던 그 날의 세상을
那炫目耀眼的當今世界
여전히 서툴고 또 부족하지만
雖然依舊生疏 還有些不足
언제까지나 네 곁에 있을게
我會待在你身邊 直到永遠
캄캄한 밤 길을 잃고 헤매도
即使在漆黑的夜晚迷路
우리 두 사람
我們兩個人
서로의 등불이 되어주리
將成為彼此的燈火
먼 훗날 무지개 저 너머에
遙遠的將來 彩虹的那頭
우리가 찾던 꿈 거기 없다 해도
即使我們尋找的夢不在那裡
그대와 나 함께 보내는
我和你一起所花費的
지금 이 시간들이
現在這些時間
내겐 그보다 더 소중한 걸
對我來說 是比那個更珍貴的東西
때로는 이 길이 멀게만 보여도
即使有時 這條路看起來很遙遠
서글픈 마음에 눈물이 흘러도
即使在悲傷的心中流下淚水
모든 일이 추억이 될 때까지
直到一切事情成為了回憶
우리 두 사람
我們兩個人
서로의 쉴 곳이 되어
成為彼此休息的地方
서툴고 또 부족하지만
雖然生疏 還有些不足
언제까지나 곁에 있을게
我會待在你身邊 直到永遠
모진바람 또 다시 불어와도
即使刺骨的風又再次吹來
우리 두 사람
我們兩個人
저 거친 세월을 지나가리
將度過那艱難的歲月