close

A000.png

 

 

찬바람이 불면 내가 떠난 줄 아세요

如果吹起了寒風 你會知道我已離開了嗎


 


스쳐가는 바람 뒤로 그리움만 남긴 채

擦肩而過的風背後 只留下了思念



낙엽이 지면 내가 떠난 줄 아세요

如果葉子落下 你會知道我已離開了嗎




떨어지는 낙엽 위엔 추억만이 남아 있겠죠

在掉落的落葉上 只有回憶留下吧


 

한때는 내 어린마음 흔들어 주던

曾一度使我年幼的心動搖




그대의 따뜻한 눈빛이

你溫暖的眼神



 


그렇게도 차가 웁게 변해 버린 건

變得如此寒冷  



 


계절이 바뀌는 탓일까요

是因為季節的改變嗎

 

 

 



찬바람이 불면 그댄 외로워 지겠죠

如果吹起了寒風 你應該會覺得寂寞吧


 



그렇지만 이젠 다시 나를 생각하지 말아요

儘管如此 現在 請不要再想我了

 

 


한때는 내 어린마음 흔들어 주던

曾一度使我年幼的心動搖



 


그대의 따뜻한 눈빛이

你溫暖的眼神



 


그렇게도 차가 웁게 변해 버린 건

變得如此寒冷  

 

 



계절이 바뀌는 탓일까요

是因為季節的改變嗎

 

 


찬바람이 불면 그댄 외로워 지겠죠

如果吹起了寒風 你應該會覺得寂寞吧



 


그렇지만 이젠 다시 나를 생각하지 말아요

儘管如此 現在 請不要再想我了

 



그렇지만 이젠 다시 나를 생각하지 말아요

儘管如此 現在 請不要再想我了

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 艾樂莓特x怡君 的頭像
    艾樂莓特x怡君

    艾樂莓特x怡君《享受生活★發掘好物★追劇聽歌》

    艾樂莓特x怡君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()