close
この胸を 高鳴りを 確かめるように
ko no mu ne wo ta ka na ri wo ta shi ka me ru yo u ni
為了弄清楚這胸口的悸動
君の視線に何度も触れた
ki mi no shi se n ni na n do mo fu re ta
多次去接觸你的視線
Are you my friend?
你是我的朋友嗎?
Are you my lover?
你是我的戀人嗎?
Touch my heart
觸動著我的心
戸惑うふたつのシルエット
to ma do u fu ta tsu no shi ru e to
兩個不知所措的身影
木漏れ日と小さな胸騒ぎ (胸騒ぎ)
ko mo re bi to chi i sa na mu ne sa wa gi ( mu ne sa wa gi )
陽光從樹葉縫隙灑落進來 以及小小的忐忑不安 ( 忐忑不安 )
ここはもう二人だけの世界って思うと
ko ko wa mo u fu ta ri da ke no se ka i te o mo u to
當我認為這裡是只有兩人的世界時
なぜ不安になるんだ
na ze fu a n ni na ru n da
為什麼會變得不安
誰かに話したい 話せない
da re ka ni ha na shi ta i ha na se na i
我想和某人交談 卻無法開口
そう あの日の secret touch
so u a no hi no secret touch
沒錯 那天的秘密接觸
なかったことには したくないから
na ka ta ko to ni wa shi ta ku na i ka ra
因為如果沒有這件事的話 我不會想這麼做
通り雨に隠した
to o ri a me ni ka ku shi ta
被街道上的雨遮蔽
初めてさ もどかしさ 確かめるように
ha ji me te sa mo do ka shi sa ta shi ka me ru yo u ni
第一次啊 心煩意亂啊 為了要弄清楚
君の視線に何度も触れた
ki mi no shi se n ni na n do mo fu re ta
多次去接觸你的視線
嬉しくて 泣きたくて
u re shi ku te na ki ta ku te
感到高興 想要哭泣
咲いた花はまだ小さな strawberry
sa i ta ha na wa ma da chi i sa na Strawberry
盛開的花朵仍像草莓般嬌小
My love is blooming
我的愛正在綻放
好きでいたかっただけさ
su ki de i ta ka ta da ke sa
只是想喜歡你啊
朝 目が覚めて 涙したのは
a sa me ga sa me te na mi da shi ta no wa
早上醒來時哭了
いつもみたいに また君に会いたくなるから
i tsu mo mi ta i ni ma ta ki mi ni a i ta ku na ru ka ra
因為又像往常一樣 想與你見面
ダメだね なぜだろう
da me da ne na ze da ro u
不行啊 為什麼呢
呼吸と同じリズムで
ko kyu to o na ji ri zu mu de
與呼吸相同的節奏
好きが溢れてく
su ki ga a fu re te ku
喜歡的情感溢了出來
唇のゆく先を 見失いそうで
ku chi bi ru no yu ku sa ki wo mi u shi na i so u de
嘴唇似乎迷失了前進的方向
君の鼓動に手を伸ばした
ki mi no ko do u ni te wo no ba shi ta
伸手觸碰你的心跳
本当はまだ 隣でただ
ho n to u wa ma da to na ri de ta da
其實 還只是在身旁
君を感じて
ki mi wo ka n ji te
感受著你
ほらそっと ずっと
ho ra so to zu to
你看 我一直默默地在這裡
優しさ分けあって
ya sa shi sa wa ke a te
分享溫柔
帰り道の 夕陽のように
ka e ri mi chi no yu hi no yo u ni
就像回家路上的夕陽一樣
ほのかに色づきはじめた Strawberry
ho no ka ni i ro du ki ha ji me ta Strawberry
草莓開始在微微變色
My love is blooming
我的愛正在綻放
咲き始めたばかりさ
sa ki ha ji me ta ba ka ri sa
才剛開始綻放
文章標籤
全站熱搜
留言列表