고요한 온기 이곳을 따스하게 채워
寧靜的熱氣 溫暖地填滿這個地方
정해진 듯 모든 게 다 나란히 스쳐 흘러
似乎所有的一切事物 都如命中注定般並排擦身消逝
그럼에도 있지
儘管如此 也是存在的
자꾸 난 묻고 싶어져
我總忍不住想要詢問
애써 삼키고 참아온 나의 밤들
我努力吞下、忍耐的那些夜晚
꿈을 꾸는 나
正在做夢的我
애를 쓰는 나
正在努力的我
바라봐 준다면
假如你在注視著我
새로 쓰고픈 내 작고 작은 이야길
想要重新撰寫 我那渺小的故事
내내 바라고 바라던 일이라면
如果這是一直以來盼了又盼的事
무엇도 망설일 것 하나 없는
沒什麼好猶豫的
오직 둘이 쓰는 이야긴 걸
只有我們兩人所寫的故事這件事
다시 바라고 바라는 그 순간이라면
如果是再次盼了又盼的那瞬間
벅찬 듯 행복한 미소 짓는 너야
那便是洋溢著幸福微笑的你呀
당연하대도
即使是理所當然
별다를 수는 없다 해도
即使不會有什麼特別之處
겨우 마냥 같은 결말이기는 싫은 거야
不想只有相同的結局呀
그러니까 있지
所以說 你知道嗎
자꾸 난 묻고 싶어져
我總忍不住想要詢問
애써 삼키고 참아온 너의 밤들
你努力吞下、忍耐的那些夜晚
네가 보는 나 내가 아는 나
你眼中看到的我 我所認識的自己
다를지 몰라도
也許會有所不同
너로 인해서 더 커져가는 나인 걸
因為你 讓我變得更加強大
내내 바라고 바라던 일이라면
如果這是一直以來盼了又盼的事
무엇도 망설일 것 하나 없는
沒什麼好猶豫的
오직 둘이 쓰는 이야긴 걸
只有我們兩人所寫的故事這件事
다시 바라고 바라는 그 순간이라면
如果是再次盼了又盼的那瞬間
벅찬 듯 행복한 미소 짓는 너야
那便是洋溢著幸福微笑的你呀
말해줘
請告訴我
여기 앞에 선 내가 느껴진다면
如果你能感受到面前站在這裡的我
나 여기 있을게
我就在這裡
끝내 바라고 바라는 일이라면
如果直到最後仍一再盼望的事
오롯이 서로만이 전부인 듯
似乎只有彼此才是全部
오래 깨지 않을 이야긴 걸
永不破碎的故事
다시 바라고 바라는 그 순간이라면
如果是再次盼了又盼的那瞬間
마주 서 더없이 미소 짓는 우리
我們面對面站著 展露出無比的笑容