On my pillow
在我的枕頭上
Can’t get me tired
無法讓我產生倦意
Sharing my fragile truth
傾訴著我那脆弱的真相
That I still hope the door is open
就是 我依然希望門是敞開的
Cuz the window
因為那扇窗
Opened one time with you and me
曾為了你和我而開啟過一次
Now my forever’s falling down
現在 我的永恆正在崩塌
Wondering if you’d want me now
想知道此刻的你是否還渴望著我
How could I know
我怎麼會知道
One day I’d wake up feeling more
有一天我醒來 會感受到更多的情感
But I had already reached the shore
但是我早已抵達岸邊
Guess we were ships in the night
猜想著 我們曾是夜裡的船隻
Night, night
夜 夜
We were ships in the night
我們曾是夜裡的船隻
I’m wondering
我想知道
Are you my best friend
你是我最好的朋友嗎
Feel’s like a river’s rushing through my mind
感覺就像是一條河流沖刷進我的腦海
I wanna ask you
我想問問你
If this is all just in my head
是否這一切只存在於我的腦海
My heart is pounding tonight
今晚我的心強烈的跳動著
I wonder
我想知道
If you
如果你
Are too good to be true
太過美好而無法成為真實
And would it be alright if I
一切都會好轉嗎 如果我
Pulled you closer
將你拉近
How could I know
我怎麼會知道
One day I’d wake up feeling more
有一天我醒來 會感受到更多的情感
But I had already reached the shore
但是我早已抵達岸邊
Guess we were ships in the night
猜想著 我們曾是夜裡的船隻
Night, night
夜 夜
We were ships in the night
我們曾是夜裡的船隻
Night, night
夜 夜
留言列表