ไม่รู้ว่าเริ่มเมื่อไร มันเริ่มที่ใคร ยังไงเรื่องนี้
mâi róo wâa rêrm mêuua rai man rêrm têe krai yang ngai rêuuang née
不知從何時開始 由誰開始 這是如何發生的呢
ไม่รู้ว่าเธอเข้ามา หรือว่าเป็นฉันเองที่เข้าไป
mâi róo wâa ter kâo maa rĕu wâa bpen chăn eng têe kâo bpai
不知是你走了進來 還是我自己走了進去
อาจเป็นเพราะเรื่องบังเอิญ ที่ไม่บังเอิญ
àat bpen prór rêuuang bang-ern têe mâi bang-ern
可能是因為偶然 又或許不是偶然
ที่ฉันไม่เข้าใจ
têe chăn mâi kâo jai
我不知道
สิ่งที่ฉันรู้ก็เพียง
sìng têe chăn róo gôr piiang
我所知道的事只有
ตอนนี้มีเธอในหัวใจ
dton-née mee ter nai hŭua jai
現在 我的心裡有你
จะเป็นโชคชะตาหรือความตั้งใจ
jà bpen chôhk chá-dtaa rĕu kwaam dtâng jai
這會是命運 還是企圖
ที่ดึงฉันและเธอให้มาใกล้ๆ
têe deung chăn láe ter hâi maa glâi glâi
讓我和你拉近了距離
แต่ฉันคิดว่ามันถูกแล้วไง
dtàe chăn kít wâa man tòok láew ngai
但我只想說不管如何 它都是對的
ถ้าเราได้รักกัน
tâa rao dâai rák gan
如果我們能彼此相愛
ไม่อยากให้ใครมาคั่นกลาง
mâi yàak hâi krai maa kân glaang
不想讓他人介入其中
ขออยู่ข้างข้างกันไป
kŏr yòo kâang kâang gan bpai
請留在彼此身邊
ที่ไหนมีเธอก็ควรมีฉัน
têe năi mee ter gôr kuuan mee chăn
無論你在哪 都應該要有我
เธอไม่ต้องไปมองไกล
ter mâi dtông bpai mong glai
你沒有必要看向遠方
แค่หันมามองกัน ได้หรือเปล่า
kâe hăn maa mong gan dâai rĕu bplào
能不能轉過身來 只看著彼此呢
ถ้าหากจะมีอะไรที่คั่
tâa hàak jà mee à-rai têe kân dtrong glaang rá-wàang chăn láe ter
如果有什麼介入了我和你之間
ก็ขอให้มีแค่คำว่ารัก
gôr kŏr hâi mee kâe kam wâa rák
希望只有「愛」這個字
ข้างเธอนั้นต้องมีฉันอยู่
kâang ter nán dtông mee chăn yòo
你的身邊必須有我在
เพราะเราคู่กัน
prór rao kôo gan
因為我們是天生一對
อาจเป็นเพราะเรื่องบังเอิญ ที่ไม่บังเอิญ
àat bpen prór rêuuang bang-ern têe mâi bang-ern
可能是因為偶然 又或許不是偶然
ที่ฉันไม่เข้าใจ
têe chăn mâi kâo jai
我不知道
สิ่งที่ฉันรู้ก็เพียง
sìng têe chăn róo gôr piiang
我所知道的事只有
ตอนนี้มีเธอในหัวใจ
dton-née mee ter nai hŭua jai
現在 我的心裡有你
จะเป็นโชคชะตาหรือความตั้งใจ
jà bpen chôhk chá-dtaa rĕu kwaam dtâng jai
這會是命運 還是企圖
ที่ดึงฉันและเธอให้มาใกล้ๆ
têe deung chăn láe ter hâi maa glâi glâi
讓我和你拉近了距離
แต่ฉันคิดว่ามันถูกแล้วไง
dtàe chăn kít wâa man tòok láew ngai
但我只想說不管如何 它都是對的
ถ้าเราได้รักกัน
tâa rao dâai rák gan
如果我們能彼此相愛
ไม่อยากให้ใครมาคั่นกลาง
mâi yàak hâi krai maa kân glaang
不想讓他人介入其中
ขออยู่ข้างข้างกันไป
kŏr yòo kâang kâang gan bpai
請留在彼此身邊
ที่ไหนมีเธอก็ควรมีฉัน
têe năi mee ter gôr kuuan mee chăn
無論你在哪 都應該要有我
เธอไม่ต้องไปมองไกล
ter mâi dtông bpai mong glai
你沒有必要看向遠方
แค่หันมามองกัน ได้หรือเปล่า
kâe hăn maa mong gan dâai rĕu bplào
能不能轉過身來 只看著彼此呢
ถ้าหากจะมีอะไรที่คั่
tâa hàak jà mee à-rai têe kân dtrong glaang rá-wàang chăn láe ter
如果有什麼介入了我和你之間
ก็ขอให้มีแค่คำว่ารัก
gôr kŏr hâi mee kâe kam wâa rák
希望只有「愛」這個字
ข้างเธอนั้นต้องมีฉันอยู่
kâang ter nán dtông mee chăn yòo
你的身邊必須有我在
เพราะเราคู่กัน
prór rao kôo gan
因為我們是天生一對
ไม่อยากให้ใครมาคั่นกลาง
mâi yàak hâi krai maa kân glaang
不想讓他人介入其中
ขออยู่ข้างข้างกันไป
kŏr yòo kâang kâang gan bpai
請留在彼此身邊
ที่ไหนมีเธอก็ควรมีฉัน
têe năi mee ter gôr kuuan mee chăn
無論你在哪 都應該要有我
เธอไม่ต้องไปมองไกล
ter mâi dtông bpai mong glai
你沒有必要看向遠方
แค่หันมามองกัน ได้หรือเปล่า
kâe hăn maa mong gan dâai rĕu bplào
能不能轉過身來 只看著彼此呢
ถ้าหากจะมีอะไรที่คั่
tâa hàak jà mee à-rai têe kân dtrong glaang rá-wàang chăn láe ter
如果有什麼介入了我和你之間
ก็ขอให้มีแค่คำว่ารัก
gôr kŏr hâi mee kâe kam wâa rák
希望只有「愛」這個字
ข้างเธอนั้นต้องมีฉันอยู่
kâang ter nán dtông mee chăn yòo
你的身邊必須有我在
เพราะเราคู่กัน
prór rao kôo gan
因為我們是天生一對
---------------------------
#เพราะเราคู่กัน #2gether #只因我們天生一對 #只因我們天生一對歌 #假偶天成 #假偶天成OST #泰語歌曲翻譯 #2020泰劇 #BrightWin #BrightKanGoo #Bright阻擋我的愛 #泰文歌 #泰語歌 #好聽泰文歌
留言列表