close
어디쯤인 건지
這是哪裡呢?
그대와 나 있는 곳 이렇게
在曾經有著我和你 這樣的地方
그저 떠올리기만 해도 나는
即使 我僅只是回想起
떨림을 느껴요
也能感受到悸動
당겨 안을 수도
即使無法自拔
모질게 지울 수도 없는 내 맘
也無法殘忍的從我心中抹去
사랑인 듯이 벅차다가
像是充滿著愛情
그리움에 자꾸 아파와요
反覆思念的痛苦隨之而來
어떤 날엔 그대가
你在某一天
어떤 날엔 웃어요
在某一天 笑了
멀리서 바라보는 일
從遠處眺望的這件事
너무 애가 타서 난
令我感到非常焦急
한 번 더 그대 곁에 있고 싶어요 가까이
好想再一次待在你的身邊 你的附近
크게 부를 수도
即使大聲的叫喊
조용히 지울 수도 없는 내 맘
也無法悄悄的從我心中抹去
뭐든 다 할 듯 가쁘다가
好像所有事情 都令人感到吃力
주저앉아 눈물을 삼켜요
坐著將淚水吞下
어떤 날엔 그대가
你在某一天
어떤 날엔 울어요
在某一天 哭了
행복을 빌어주는 일
祝你幸福的這件事
너무 어려워서 난
對我來說很困難
한 번 더 그대 곁에 가고 싶어요 그대여
好想再一次去到你的身邊 親愛的
매일 다른 맘이라서
因為每一天的心情都不同
뭐라 말을 해야 할까
所以該說些什麼話呢?
그대만 볼 수 있다면
只要能夠見到你的話
언제라도 벅차오르는 애틋한 기억
無論何時都充滿著令人依戀的記憶
그런 사람 나이기를
希望我是那樣的人
어떤 날엔 그대를 어떤 날엔 그려요
在某一天 在某一天思念著你
모른 체 참아내는 일
忍耐裝不知道的這件事
너무 힘에 겨워 난
對我來說很吃力
맘이 가는 대로
跟著心走
그렇게 맘껏 슬퍼져요
就那樣盡情的悲傷
어떤 날엔 그대를 어떤 날엔 빌어요
在某一天 在某一天乞求著你
혼자서 사랑하는 일
獨自一人愛你的這件事
조금 서러워져 난
我有點傷心
흐르는 눈물
流下的淚水
닦아 주러 와줘요 그대여
請來幫我擦去 親愛的
=================================
文章標籤
全站熱搜