【韓+中歌詞】春日 (봄날|Spring Day) - 防彈少年團 (방탄소년단| BTS)【艾樂莓特x怡君】

 

 

 

第一次知道防彈少年團,是在看鬼怪的時候,金秘書跳起防彈少年團的舞,當然我那時候是滿臉的黑人問號,只覺得這秘書有點猛,一度懷疑韓國演員都很會跳舞,後來在youtube看到很多人在網路上教唱這首歌,這首歌的旋律跟MV真的很吸引我,原本以為是讓人甜甜的一首思念情歌,卻有網友分析這首歌與「世越號」船難有關,在簡單了解這個事件後,重新看歌詞跟MV每一個鏡頭,腦中不由自主地出現一些畫面,覺得特別沉重,但我想這首歌想表達的是大家不會忘記他們。

 

 

 

 

================

 

世越號沉沒事故(세월호 침몰 사고|世越號船難|世越號慘案)

 

 

時間:2014年4月16日8時48分

人員:33名船員、443名乘客 ( 有325人是安山市檀園高等學校的高中二年級學生、14人是教職員 )

結果:304人罹難,船隻沉入海底,5名失蹤

 

大略事件:

 

自仁川港駛往濟州島途中,該船劇烈傾斜並急停,船員透過廣播命令全體乘客留在原地待命,船長和部分高級船員卻率先棄船逃離 。

 

巡邏艇抵達現場後,並未立即救援,僅在周邊徘徊等待上級指示。在黃金救援時間的72小時內,現場沒有展開任何營救行動,海洋警察廳要求韓國國軍部隊原地待命、封鎖事發海域、阻擋外界救援、將民間潛水員排除在外、要求美軍直升機撤離。

 

172名生還者中,大約超過一半被最早趕到的民間漁船和商船救起。

 

檀園高中副校長雖倖存,但於4月18日自縊死亡。遺書上面寫道:「兩百多人生死不明,我沒有信心一個人活下去。所有責任都在於我,是我籌劃了這次畢業旅行。請把我的骨灰撒在事發海域,讓我和那些屍骨無存的學生們在一起,在陰間繼續做他們的老師」

 

 

(參考維基百科)

 

 

 

 

 

 

================

 

 

 

歌詞

 

 

보고 싶다

我想你

 

 

 

이렇게 말하니까 더 보고 싶다

因為這樣說出口 更想你了

 

 


너희 사진을 보고 있어도

即使有看著你的相片

 

 


보고 싶다

我想你

 

 


너무 야속한 시간

太過於冷漠無情的時間

 

 


나는 우리가 밉다

我討厭我們

 

 


이젠 얼굴 한 번 보는 것도

即使現在 想再看見臉龐一次

 

 


힘들어진 우리가

對我們而言是如此困難

 

 


여긴 온통 겨울 뿐이야

這裡只有冬天的氣候

 

 


8월에도 겨울이 와

即使八月 也如同冬天來臨

 

 


마음은 시간을 달려가네

心隨著時間流逝

 

 


홀로 남은 설국열차

而我獨自留在雪國列車上

 


니 손 잡고 지구 반대편까지 가

想抓著你的手 奔向地球的另一方

 

 


겨울을 끝내고파

想要冬天結束

 

 


그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야

思念還要像雪花般落下多少

 

 


그 봄날이 올까

那春日才會來臨呢

 

 


Friend

Friend
 

 


허공을 떠도는 작은 먼지처럼 작은 먼지처럼

像空氣中飄著的細小灰塵 像細小灰塵一樣

 

 


날리는 눈이 나라면

如果雪花飄散


 

 

조금 더 빨리 네게

我會稍微加快腳步
 

 

 

닿을 수 있을 텐데

到達有你所在的身邊
 

 


눈꽃이 떨어져요

雪花片片的落下


 

 

또 조금씩 멀어져요

又逐漸地離我遠去

 

 

 

보고 싶다

我想你

 

 


보고 싶다

我想你

 

 


얼마나 기다려야 또

還要經過多久的等待

 

 

 

몇 밤을 더 새워야

還要再熬過幾個夜晚

 

 


널 보게 될까

才可以再見到你呢

 

 


만나게 될까

才可以相遇呢
 

 


추운 겨울 끝을 지나

直到寒冷的冬天結束

 

 


다시 봄날이 올 때까지

直到春日再次來臨

 

 


꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘

直到花朵盛開之時 請再留在那一下

 

 


머물러줘

請為我留下

 

 



니가 변한 건지 아니면 내가 변한 건지

是你變了嗎 還是我變了

 

 


이 순간 흐르는 시간조차 미워

就連這瞬間流逝的時間 都令人厭惡

 

 


우리가 변한 거지 뭐 모두가 그런 거지 뭐

我們都改變了 全部都是那樣

 

 


그래 밉다 니가 넌 떠났지만

是的 我討厭你 你離開了我

 

 


단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난

但我連一日都從未忘記過你

 

 


솔직히 보고 싶은데

其實 我還是很想你

 

 


이만 너를 지울게

就到此為止 我會將你抹去

 

 


그게 널 원망하기보단 덜 아프니까

因為比起怨恨你 我會更加心痛
 

 


시린 널 불어내 본다

我試著吹走那個冰冷的你

 

 


연기처럼 하얀 연기처럼

像煙霧般 像雪白的煙霧般

 

 


말로는 지운다 해도

即使嘴巴上說會將你抹去

 

 


사실 난 아직 널 보내지 못하는데

事實上 我至今仍無法讓你離開
 

 


눈꽃이 떨어져요

雪花片片的落下

 

 


또 조금씩 멀어져요

又逐漸地離我遠去

 

 


보고 싶다

我想你

 

 


보고 싶다

我想你

 

 


얼마나 기다려야 또

還要經過多久的等待

 

 

 

몇 밤을 더 새워야

還要再熬過幾個夜晚

 

 


널 보게 될까

才可以再見到你呢

 

 


만나게 될까

才可以相遇呢

 


 

You know it all

You know it all

 

 


You're my best friend

You're my best friend

 

 


아침은 다시 올 거야

早晨將會再次來臨

 

 


어떤 어둠도 어떤 계절도

無論什麼黑暗 無論什麼季節

 

 


영원할 순 없으니까

因為都不是永恆存在的
 

 


벚꽃이 피나봐요

櫻花就要綻放

 


 

이 겨울도 끝이 나요

這個冬天也即將結束

 

 


보고 싶다

我想你

 

 


보고 싶다

我想你

 

 


조금만 기다리면

如果再等一下子

 

 


며칠 밤만 더 새우면

如果再熬過幾個夜晚

 

 


만나러 갈게

我將會去見你

 

 


데리러 갈게

我將會去接你
 

 


추운 겨울 끝을 지나

直到寒冷的冬天結束

 

 


다시 봄날이 올 때까지

直到春日再次來臨

 

 


꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘

直到花朵盛開之時 請再留在那一下

 

 


머물러줘

請為我留下

================

我覺得這首韓文歌蠻適合初學韓文的朋友,歌曲雖然快了一些,但歌詞比較直白,蠻適合記單字跟習慣韓文的文法!

================

 Jo Kwon(조권/趙權) – I'm Da One MV Lyrics

喜歡BTS的朋友們,可以在趙權早期的solo MV中發現出道前的 Jin、SUGA、j-hope、V、Jung Kook 的青澀模樣唷~

 

 

 

arrow
arrow

    艾樂莓特x怡君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()